
La Cour suprême du Canada utilise « personne ayant un vagin » au lieu de femme dans une décision
Traduit de l’anglais. Article de Tristin Hopper publié le 13 mars 2024 sur le site du National Post. La Cour suprême du Canada a statué,

Traduit de l’anglais. Article de Tristin Hopper publié le 13 mars 2024 sur le site du National Post. La Cour suprême du Canada a statué,

La question peut intriguer : Internet est-il en train de devenir une poubelle? Depuis quelques années, nous assistons non seulement à une centralisation vers les GAFAM,

Traduit de l’anglais. Article de Robert Smol publié le 2 mars 2024 sur le site du Toronto Sun. J’ai été assez impressionné par le discours

Traduit de l’anglais. Article de Genevieve Gluck publié le 26 février 2024 sur le site Reduxx.info. Un homme trans-identifié résidant au Canada, qui prétend être

Traduit de l’anglais. Article d’Eric Kaufmann publié le 21 février 2024 sur le site du National Post. Le public canadien s’oppose à la position woke

Traduit de l’anglais. Article de Jamie Joseph publié le 20 février 2024 sur le site de Fox News. Un détenu transgenre qui purge une peine

Sommée de tenir les parents de son élève dans l’ignorance de la transition de genre de leur fille, une enseignante saisit la justice pour que

Traduit de l’anglais. Article d’Ari Blaff publié le 16 février 2024 sur le site du National Post. Près de la moitié des Canadiens estiment que

S’étant déplacé du Kazakhstan pour faire une allocution au Comité permanent des affaires étrangères du Canada, le professeur Jean-François Caron (PHD), qui enseigne à l’université

Une station de format radiophonique country de l’Oklahoma a été vivement critiquée pour avoir rejeté une demande pour faire jouer la nouvelle chanson de Beyoncé