Share on facebook
Share on twitter
Share on email
Share on reddit
Share on linkedin
  • partager
Share on facebook
Share on twitter
Share on email

Dans une note interne, CBC demande à ses journalistes d’éviter de qualifier les combattants du Hamas de terroristes

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on reddit
Share on email

Traduit de l’anglais. Article de l’équipe du National Post publié le 11 octobre 2023 sur le site du National Post.

Une note de service divulguée par la CBC demande à ses journalistes d’éviter d’utiliser le mot « terroriste » lorsqu’ils font référence aux combattants du Hamas dans leur couverture de la guerre en cours en Israël et dans la bande de Gaza.

Ne pas qualifier les militants, les soldats ou toute autre personne de « terroristes », indique la note, en soulignant le mot « ne pas » en caractères gras. « La notion de terrorisme reste fortement politisée et fait partie de l’histoire. Même lorsque nous citons un gouvernement ou une source qui qualifie les combattants de « terroristes », nous devons ajouter le contexte pour nous assurer que le public comprend qu’il s’agit d’une opinion et non d’un fait. Cela inclut les déclarations du gouvernement canadien et des politiciens canadiens ».

La note a été rédigée par George Achi, directeur des normes journalistiques de la chaîne publique. Elle avertit également les journalistes de la CBC de ne pas parler de 2005 comme de « la fin de l’occupation » de Gaza, « car Israël a conservé le contrôle de l’espace aérien, du front de mer et de pratiquement tous les mouvements à l’intérieur ou à l’extérieur de la région ».

Au moins un homme politique canadien a contesté cette décision. Le sénateur conservateur Leo Housakos s’est exprimé sur X (anciennement Twitter), qualifiant le Hamas de « groupe terroriste assoiffé de sang » et ajoutant : « La CBC n’a pas l’intégrité journalistique nécessaire pour dire ce qu’il en est ».

Le Hamas, l’organisation à l’origine des attaques contre Israël, figure sur la liste des entités terroristes du gouvernement canadien, qui la décrit comme une « organisation terroriste islamiste radicale et nationaliste ».

Le Premier ministre a également utilisé ce terme au cours du week-end en réponse à des rassemblements pro-palestiniens. « Les terroristes du Hamas ne sont pas des résistants, ce ne sont pas des combattants de la liberté », a-t-il déclaré. « Ce sont des terroristes et personne au Canada ne devrait les soutenir, et encore moins les célébrer ».

La CBC n’est pas le seul organe d’information à éviter le terme « terroriste » dans sa couverture. Dans une récente interview accordée à Jewish Insider, un ancien rédacteur en chef du Washington Post s’est exprimé sur cette distinction.

« La politique de base que nous avions au Post, et que je partage, est que nous devrions parler d’actes de terrorisme plutôt que de caractériser des individus, et donc quand il s’agit d’un acte terroriste, nous l’appelons un acte terroriste », a-t-il déclaré. Nous avions tendance à utiliser le mot « militants ». Je veux dire que le Hamas est le gouvernement de Gaza. Mais il est clair, du moins dans mon esprit, qu’il s’agit d’un acte terroriste, sans aucun doute. Il existe d’ailleurs une notion de terrorisme d’État et, à mon avis, il s’agit d’un acte de terrorisme d’État.

L’Associated Press adopte un style similaire. L’édition la plus récente de son manuel de style indique qu’il faut décrire les actions spécifiques qui sont perpétrées et attribuer l’utilisation des mots « terrorisme » ou « terroriste » aux autorités, sauf lorsqu’il s’agit d’événements historiques largement reconnus comme des actions terroristes.

Les informations récentes sur le conflit publiées sur le site web d’Al Jazeera ne font référence qu’aux « combattants » dans leur couverture des combattants du Hamas. La BBC a récemment défendu sa décision de ne pas utiliser le mot « terroriste », après que le ministre britannique de la défense a qualifié cette politique de « presque honteuse ». Le New York Times a récemment été mis en cause par un article d’opinion paru dans le Washington Times pour avoir modifié un titre en remplaçant « terroristes du Hamas » par « hommes armés du Hamas ».

La publication de 2017 intitulée Terrorism and the Media : A Handbook for Journalists, publiée par l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture, n’offre pas de décision définitive sur l’utilisation de ces termes, notant seulement qu’ils sont chargés « d’émotions, de souvenirs et de débats ».

[…]

Pour lire l’article dans sa forme originale

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on reddit
Reddit
Share on email
Email

Les nouvelles à ne pas manquer cette semaine

  • Vous aimeriez aussi

Québec Solidaire : un parti passé date?

La futurologie est hasardeuse. Prédire comment sera le futur est quelque chose de difficile. Mais en étudiant les tendances, il est quand même possible de

  • Nouvelles semblables